Georg Trakl (1887-1914) : Chant d’un merle en cage / Gesang einer gefangenen Amsel

Qui est Georg Trakl ?

Pour Ludwig von Ficker

Un souffle sombre en vert branchage.
Fleurs bleues flottant près du visage
Du solitaire, du pas d’or
Agonisant sous l’olivier.
La nuit gagne le haut, s’envolant d’une aile ivre.
Humilité saignant sans bruit,
Lent aigail s’égouttant de l’épine fleurie.
Bras charitables, radieux,
Autour d’un cœur qui se déchire.


Für Ludwig von Ficker

Dunkler Odem im grünen Gezweig.
Blaue Blümchen umschweben das Antlitz
Des Einsamen, den goldnen Schritt
Ersterbend unter dem Ölbaum.
Aufflattert mit trunknem Flügel die Nacht.
So leise blutet Demut,
Tau, der langsam tropft vom blühenden Dorn.
Strahlender Arme Erbarmen
Umfängt ein brechendes Herz.

(in Sebastian im Traum)


Cette traduction originale, due à Lionel-Édouard Martin, relève du droit de la propriété intellectuelle.  Il est permis de la diffuser, à la condition expresse que le nom du traducteur soit clairement indiqué.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :