Sms d’amour en latin


Comme c'est sur ce blog un objet de recherche récurrent, 
voici, pour dépanner qui pourrait en avoir besoin
et favoriser les études classiques,
quelques sms d'amour en latin, 
inspirés des meilleurs auteurs.

Te amo, lux mea, quantum amabitur nulla. = Je t’aime, ma chérie, comme aucune autre ne sera aimée. On écrira, s’adressant à un garçon : Te amo, lux mea, quatum amabitur nullus.

Quotiens te specto, quotiens tibi adsum, lux mea, mihi videor par esse deo. = Chaque fois que je te vois, que je suis auprès de toi, ma chérie, il me semble être l’égal d’un dieu. On écrira, s’adressant à un garçon Quotiens te specto, quotiens tibi adsum, lux mea, mihi videor par esse dea.

Si tu me tantum amas quantum ego te amo, amor noster infinitus est. = Si tu m’aimes autant que je t’aime, notre amour est infini.

Tam multa tibi basia dabo, ocelle, quae nemo pernumerare possit. = Je te donnerai tant de baisers, ma chérie / mon chéri, que personne ne pourra les compter.

Cum te specto, miror quod tam acer ignis ardeat, ocelle, mollibus in medullis meis ut mihi videar aetna simul et vesuvius fieri. = Quand je te vois, je m’étonne que, ma chérie / mon chéri, brûle au plus profond de mon être un feu si puissant qu’il me semble devenir à la fois l’Etna et le Vésuve.

Corollam tibi mitto intextam amore basiisque ut scias te semper in corde meo adesse. = Je t’envoie un bouquet d’amour et de baisers pour que tu saches que tu es toujours dans mon cœur.

Amo te quantum non est comprehendere cuiquam. = Je t’aime si fort que personne ne peut le comprendre.

Une réponse

  1. J’ai beaucoup apprécié ce post qui nous fait découvrir la richesse et la beauté de la langue latine à travers des SMS d’amour. Les traductions sont fidèles et les commentaires sont instructifs. Merci pour ce partage culturel et poétique !

    J’aime

Laisser un commentaire