Écrire, lire, traduire

Le blog de Lionel-Édouard Martin (ISSN 2551-7309)

Aller au contenu principal
  • Accueil
  • Bio-bibliographie
    • Biographie
    • Bibliographie
  • Entretiens
  • Recensions de textes

Bio-bibliographie

Si vous souhaitez partager

  • Cliquez pour partager sur Twitter(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
  • Plus
  • Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre)

WordPress:

J'aime chargement…

Pour faciliter vos recherches sur ce blog :

SERVICES DE PRESSE

Vous pouvez m’adresser des services de presse, exclusivement sous forme numérique (ebooks ; pdf) et par courriel, à l’adresse ci-dessous.

Je ne chronique que des romans, nouvelles, d’écriture originale (et poétique), et des recueils de poésie.

le.martin.sdp@gmail.com

Follow Écrire, lire, traduire on WordPress.com

Articles récents

  • Robert Bly (né en 1926) : Roulant vers la rivière du Lac Qui Parle / Driving toward the Lac Qui Parle River” 16 février 2021
  • Thomas Mann : La gondole / Die Gondel 6 février 2021
  • Ulrich Koch (né en 1966) : J’ignorais du tout au tout qu’il m’arrive de prier / Ich wusste gar nicht, dass ich manchmal bete 6 janvier 2021
  • Christoph Wenzel (né en 1979) : de l’eau saumâtre / brackwasser 28 décembre 2020
  • Christoph Danne (né en 1976) : cibles mouvantes / bewegliche ziele 12 décembre 2020

Mots & Rencontres

  • Actualité littéraire (49)
  • Chroniques lemiennes (33)
  • Concentré de LEM (56)
  • D'une langue à l'autre (661)
    • Index des auteurs traduits (1)
  • Nomade (5)
  • Petite sonothèque LEMienne (1)
  • Rencontres-Signature (2)

Pages et Articles Phares

  • Shakespeare Sonnet 18
  • Heinrich Heine (1797-1856) : La Lorelei / Die Lorelei
  • Catulle, Poèmes, V : Vivons, ma Lesbie, vivons et aimons / Vivamus mea Lesbia, atque amemus
  • Hermann Hesse (1877-1962) : Amour / Liebe
  • Ovide, Les Métamorphoses : l'âge d'or (livre I, vers 89-112)
  • Sms d'amour en latin
  • Horace : Le Printemps (Solvitur acris hiems, in Odes, I,4)
  • Catulle (84-54 av. J.-C.) : Sur la tombe de son frère (poème 101)
  • Goethe : Selige Sehnsucht / Bienheureuse nostalgie
  • Rainer Maria Rilke (1875-1926) : Jour d'automne / Herbsttag

Du côté des Passeurs

  • Encres vives
  • Ibis Rouge
  • Le Vampire Actif
  • Les Éditions du Sonneur
  • Les éditions du Réalgar
  • Publie.net / Publie.papier
  • Soc et Foc
  • Tarabuste

Traverses

  • Abadôn
  • Aquarium vert
  • Arnaud Maïsetti
  • Éloge de l'arbre
  • Catherine Ysmal
  • De Litteris
  • Denis Montebello
  • Enjambées fauves
  • Exigence Littérature
  • Fons Bandusiae
  • Fuir est une pulsion
  • L'Anagnoste
  • La marche aux pages
  • Le blog de Jacques Josse
  • Le Vampire Re'actif
  • Les Allers simples
  • Les carnets d'art et d'essais
  • Les Carnets du Pr. Platypus
  • Livre insulaire
  • Marc Villemain
  • Marie Cosnay
  • Membrane – Romain Verger
  • Remue.net

Alexandre Neckam (1157-1217) Anaïs ou les Gravières arbre en poésie Brueghel en mes domaines Catulle Encres empathiques Georg Trakl Giorgio Cichino (1514-1599) Horace la ville en poésie Lionel-Édouard Martin Maria Luise Weissmann (1899-1929) traduction française Martial Mousseline et ses doubles Odes poésie allemande contemporaine poésie amoureuse d'expression latine de la Renaissance italienne poésie d'expression latine de la Renaissance poésie d'expression latine de la Renaissance italienne poésie expressionniste allemande Poésie latine poésie latine de la renaissance poésie latine de la renaissance : traduction française poésie latine traduite en français poésie lyrique d'expression latine de la Renaissance italienne rainer maria rilke textes poétiques latins du Moyen-âge traduction française de poésie allemande éditions du Sonneur épigramme

Écrire, lire, traduire

Menu du pied de page

  • Index des auteurs traduits
  • Textes antiques (traduits du grec et du latin) sur ce blog
  • Poètes de langues modernes (anglais, allemand, espagnol, arabe…) traduits sur ce blog
  • Poètes latinisants de la Renaissance traduits sur ce blog
  • Virgile : Enéide, chants X & XI
Propulsé par WordPress.com.
↑
%d blogueurs aiment cette page :