Ulrike Anna Bleier : Mousseux / Piccolo


J’ai déjà appelé plusieurs fois
aujourd’hui fait ma mère
et Madame Körner vient
de mourir elle s’enterre
mardi prochain

ma mère a demandé à la voisine
pour les fleurs ça l’embête
d’aller chez Schubert
fait-elle on a eu droit à une coupure
de courant ce week end

Et des vipères ils en ont tout pareil
au jardin les premières tomates
de la saison déjà mûres elle les a
toutes offertes au plombier
et passé son bonjour à sa femme

Hier elle n’a mangé
que du pain le docteur
lui a conseillé le mousseux
pour sa tension trop faible
ton père oui l’avait trop forte

Elle n’avait jamais vu le papier
de guingois dans la salle à manger 
elle retourne à l’église
ma mère après
toutes ces années.


Habe heute schon angerufen
ein paar mal sagt Mutter
und Frau Körner ist vorhin
gestorben beerdigt
nächsten Dienstag

Mutter hat die Nachbarin gefragt
wegen der Blumen das Gehen
fällt ihr schwer bei Schuberts
sagt sie war Stromausfall
am Wochenende

Und Schlangen haben die auch
im Garten die ersten Tomaten
in diesem Jahr schon reif sie hat
alle dem Klempner geschenkt
und seine Frau hat schöne Grüße

Gestern hat sie nur Brot
gegessen der Arzt
hat Piccolo empfohlen
gegen niedrigen Blutdruck
Vater hatte ja hohen

Die Tapete ist ihr nie aufgefallen
im Esszimmer ist schief
in die Kirche geht sie
wieder meine Mutter nach
all den Jahren.


Cette traduction originale, due à Lionel-Édouard Martin, relève du droit de la propriété intellectuelle.  Il est permis de la diffuser, à la condition expresse que le nom du traducteur soit clairement indiqué.


Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :